tecurate.ru

Сопровождающий на русском языке

Упомянутые предложения и сопровождающий его пояснительный документ были опубликованы 16 июля года и получили широкое распространение в ходе консультаций. The Proposal and an accompanying Explanatory Document were published on 16 July and widely circulated as part of the consultation process. Из-за недостатка времени, ресурсов, интереса или чего-то ещё, нынешний сопровождающий просит сопровождать этот пакет кого-то другого. Due to lack of time, resources, interest or something similar, the current maintainer is asking for someone else to maintain this package.

Это единственный сопровождающий на русском языке случай, поскольку сопровождающий пакета Debian предпринял специальные усилия, чтобы обеспечить. This is only the case because the Debian package maintainer took special trouble to make sure this is the case. Ваш сопровождающий с удовольствием проводит вас туда, мистер Магнус. Your escort will be happy to take you there, Mr. Сопровождающий на русском языке вы в любом сопровождающий на русском языке более занимательный сопровождающий чем Арти.

Через два дня священник был выпущен на свободу, а сопровождающий его местный сотрудник - почти три недели спустя. The priest was released after two days and a local staff member accompanying him was released about three weeks later. Отдел предложил, чтобы пакет финансовой отчетности, сопровождающий проверенные финансовые ведомости, также был заверен внешними ревизорами.

PSD has proposed that the financial reporting package accompanying the audited financial statements also be certified by the external auditors. Выданный маркер, сопровождающий контекст координации WS-AtomicTransaction, недопустим или поврежден. The issued token accompanying the WS-AtomicTransaction coordination context was invalid or corrupt.

Пояснительный меморандум, сопровождающий законопроект, содержит отчет о такой проверке. The explanatory memorandum accompanying draft legislation includes a report on this scrutiny. Любой сопровождающий данные текст должен быть написан простым языком и быть посвящен конкретной теме или проблеме, а не простому описанию данных.

Any accompanying text сопровождающий на русском языке be written in plain language, related to a theme or topic rather than simply describing the data. Брошюра и сопровождающий ее видеофильм имеются на английском, арабском, китайском, тайском, вьетнамском, русском и тагальском языках.

В этих случаях по возвращении из миссии сотрудник, сопровождающий специального докладчика, должен незамедлительно информировать Верховного комиссара об этих предварительных замечаниях и выводах. In these cases, upon return the officer accompanying the special rapporteur should immediately inform the High Commissioner of these preliminary observations and conclusions.

Медицинский персонал, сопровождающий команды минеров, часто оказывает медико-санитарную помощь местным общинам, поскольку во многих ситуациях это единственные услуги подобного рода, доступные для населения.

Medical teams accompanying demining units often provide health-care services to local communities, since in many situations they are the only such facility to which the population has access.

На борту вертолета находилось три члена экипажа, один врач, 10 пациентов и один сопровождающий. Personnel included 3 flight crew, 1 medical staff, 10 patients and 1 escort. Демографическое давление и сопровождающий его рост спроса на землю со стороны растущего числа заинтересованных сторон означают, что проблемы, связанные с землепользованием, сохранялись и продолжают обостряться.

Demographic pressure and an accompanying rise in demand for land by a growing number of interests means that the problems сопровождающий на русском языке with land have continued, and are growing.

Г-жа Мур говорит по-английски: Я американка африканского происхождения; гитарист, сопровождающий меня, родом из Замбии. I am African American; the guitarist who is accompanying me is from Zambia.

Медицинский работник, сопровождающий военнослужащего контингента, Тунис Medical escort for сопровождающий на русском языке contingent member, Tunisia Для этого НКТС печатает документ, сопровождающий транзитную перевозку, и, если необходимо, перечень отправляемых товаров. To that end, NCTS will print a transit accompanying document and, if appropriate, the list of items shipped.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения.